| V-22 Osprey build | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: V-22 Osprey build Ven 2 Déc 2011 - 2:16 | |
| À la demande de Ghostrider (Olivier Loubat) l'auteur du post, tout a été déplacé. Les références de photos sont ici: http://www.master194.com/photo_avion/mv-22-osprey/index.htm
http://www.iai.co.il/35145-39031-en/BusinessAreas_MROConversion.aspx?btl=1
http://data3.primeportal.net/hangar/michael_supko/v-22_prototype/images/v-22_prototype_19_of_58.jpg
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:V-22_Osprey_Seat_arrangement.PNG
https://2img.net/h/i158.photobucket.com/albums/t117/fassett3/CV-22/100_2625.jpg
https://2img.net/h/i158.photobucket.com/albums/t117/fassett3/CV-22/100_2640.jpg
https://2img.net/h/i158.photobucket.com/albums/t117/fassett3/CV-22/100_2636.jpg
https://2img.net/h/i158.photobucket.com/albums/t117/fassett3/CV-22/100_2620.jpg
1- http://www.airliners.net/photo/USA---Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/1800258/L/&sid=cf6390f94bfb72f1333b23f423f80619 2- http://www.airliners.net/photo/USA---Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/1081488/L/&sid=cf6390f94bfb72f1333b23f423f80619 3- http://www.airliners.net/photo/USA---Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/0578156/L/&sid=cf6390f94bfb72f1333b23f423f80619 4- http://www.airfighters.com/photo/37012/M/USA-Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/166383/ 5- http://www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=5789786&nseq=147 6- http://www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=5774733&nseq=181
More: 7- http://www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=5812919&nseq=121 8- http://www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=6407465&nseq=54 9- http://www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=6631295&nseq=40
Et encore: (directement du site de la US Navy, clic sur :Download HiRes) 10- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=80858 11- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=79323 12- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=77150 13- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=76921 14- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=76811 15- http://www.navy.mil/view_single.asp?id=76812
http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?s=91e65a7176be554144c5721b0258a237&showtopic=232807&st=0 http://s12.invisionfree.com/ScaleModelsMalaysia/ar/t3016.htm http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=239068
http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?s=91e65a7176be554144c5721b0258a237&showtopic=232807&st=0
Ailes repliées: http://media.defenseindustrydaily.com/images/AIR_V-22_Osprey_Stowed_Position_lg.jpg
Siege des pilotes: http://www.tslaerospace.com/product/simula/PDF/021%20V-22%20Osprey.pdf
http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=181709&hl=cv-22&st=0
Dernière édition par Killroytech le Mer 7 Déc 2011 - 15:29, édité 1 fois | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Sam 3 Déc 2011 - 16:32 | |
| | |
|
| |
Mili-Hobby
Messages : 676 Date d'inscription : 24/08/2010 Age : 28 Localisation : Rosemont, Montréal
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Sam 3 Déc 2011 - 19:01 | |
| Dommage, c'était très interessant et super bien commencé. | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Dim 4 Déc 2011 - 22:31 | |
| | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Lun 5 Déc 2011 - 1:58 | |
| Ghostrider n'a pas aimé la réponse de Coyote en Anglais à propos de la liste de modification à faire sur le V-22 d'Italeri, tel que rapporté par DEZ, du forum ARC: http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=181709&hl=cv-22&st=0 Il a trouvé déplacé les commentaires à propos de son build. Alors à sa demande (Ghostrider) j'ai déplacé le tout dans une section archives visible seulement de moi. Je ne supprime plus de messages, je les archives.
J'ai copié les liens pour les photos, pour pas gaspiller les résultats des recherches. | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Lun 5 Déc 2011 - 22:28 | |
| t'a tu le lien de dez sur arc et la traduction S"V"P | |
|
| |
Coyote
Messages : 1264 Date d'inscription : 15/05/2010 Localisation : à youcé?
| Sujet: Tweak Mar 6 Déc 2011 - 5:28 | |
| Pierre, La liste de modification viens d'un post que je n'avais pas "linké" vu qu'il n'y avait pas de photos. Je n'ai pas gardé l'adresse vu que je planifie pas de construire ce kit, je ne l'ai même pas dans ma collection... (il y a une rumeur que Hasegawa en sorte un) J'ai passé 2 heures à chercher ce soir et je ne peux plus la trouver donc peux-tu remettre la liste?
Je vais prendre le 3 heures pour le traduire pour les autres. On avait juste besoin de me le demander... En passant, je viens de trouver ce post sur comment replier les hélices et ailes... http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=230455&st=0&p=2197423&hl=v-22&fromsearch=1entry2197423 | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mar 6 Déc 2011 - 18:15 | |
| | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mar 6 Déc 2011 - 20:49 | |
| Voici la liste:
Un autre article sur le web: http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=181709&hl=cv-22&st=0
et une liste de correction:
guess I'll start with the major body work.
1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. 2. The hump on the horizontal stabilizer needs to come off too. 3. The reinforcing band of whatever that is around the top edge of the fuselage needs to be sanded off, it's all smooth. 4. The fairings for the nacelle rotation machinery need to be enlarged. 5. The rotor hubs need to be reduced in profile to a blunter shape. 6. The rotor blades need a bulge added where the folding mechanisms would be. 7. The fairing for the FLIR on the chin needs serious reworking and smoothing down. 8. The bulges for the wheels on the main landing gear doors need to be reshaped into smaller ones. 9. The missile launch warning fairings on the back need a bit of reworking. 10. Push-in footholds/steps just aft of the wing on either side of the fuselage with corresponding handholds on top. 11. The bigger vents on the forward fuselage need so be filled in to make them a bit smaller. 12. Whatever those ECM things are with the scoop looking shrouds need to go away. 13. Where the nacelles blend into the upper wing surface needs to be modified too.
Now, as for the extras needed to make it a CV-22:
1. The radome on the nose 2. A slightly larger diameter refueling probe 3. A/N AAQ-24 farings (DIRCM) added to the underside rear of the sponsons 4. A whole slew of little antennae on the upper and lower portions of the fuselage 5. A bunch of vents located around the rear of the fuselage 6. Fairings for the ECM thingies on the vertical stabilizers 7. ECM panels and fairings just behind the cockpit windows
All of this stuff can be gleaned from the growing wealth of pics out there.
Now keep in mind that these aircraft are receiving constant modifications as they come off the production lines, and as time passes. You just have to pick an aircraft you want to do and go with it, otherwise you'll go insane trying to keep up. I had to put the brakes on after a while because of it. New pictures kept appearing with more and more little mods and doohickies cropping up. :worship:
That's pretty much it as far as I can tell. I'm sure there's more I'm missing, and some other helpful soul can probably fill you in. Good luck! | |
|
| |
Coyote
Messages : 1264 Date d'inscription : 15/05/2010 Localisation : à youcé?
| Sujet: Traduction: Mar 6 Déc 2011 - 21:50 | |
| Merci Pierre, je vais essayer d'en traduire peu à peu
Je ne fait pas tout d'un seul coup mais quelques-uns à la fois, ils vont être en bleu
guess I'll start with the major body work. Je vais commencer par le fuselage:
1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. --La bosse sur le dessus des ailes doit nêtre enlevé. Cet endroit est plat 2. The hump on the horizontal stabilizer needs to come off too. --La bosse sur la queue doit aussi être enlevée 3. The reinforcing band of whatever that is around the top edge of the fuselage needs to be sanded off, it's all smooth. --Les bandes de renforcements qui est sur le bord supérieur du fuselage doivent être sablés, c'est égal a cet endroit 4. The fairings for the nacelle rotation machinery need to be enlarged. --Les bossages pour la mécanique de rotation des nacelles moteurs doivent être grossis 5. The rotor hubs need to be reduced in profile to a blunter shape. --Les casseroles d'hélices doivent être moins pointues et réduire leur profils dans leur forme. 6. The rotor blades need a bulge added where the folding mechanisms would be. --Les pales d'hélice ont besoins d'une bosse où le méchanisme de pliage se trouve. 7. The fairing for the FLIR on the chin needs serious reworking and smoothing down. --Le bossage pour la caméra infra-rouge sur le menton a besoin d'un remodelage et une réduction sérieuse. 8. The bulges for the wheels on the main landing gear doors need to be reshaped into smaller ones. --Les bosses sur les portes de train principal doivent être réduites. 9. The missile launch warning fairings on the back need a bit of reworking. --Les bossages du système d'alerte aux missiles sur l'arrière ont besoin d'un petit remodelage. 10. Push-in footholds/steps just aft of the wing on either side of the fuselage with corresponding handholds on top. --Les marche-pieds escamotables derrière les ailes sur chaque bord du fuselage avec les poignées correspondantes a rajouter. 11. The bigger vents on the forward fuselage need so be filled in to make them a bit smaller.(see photos) --Les grandes grilles sur l'avant du fuselage doivent être refaites en plus petit.(voir photos) 12. Whatever those ECM things are with the scoop looking shrouds need to go away. --Les antennes/bossage ECM avec une forme d'entrée d'air doivent disparaître. 13. Where the nacelles blend into the upper wing surface needs to be modified too. --La section ou les nacelles moteurs rejoingnent le dessus des ailres doit être modifié aussi.
Now, as for the extras needed to make it a CV-22: --maintenant, les extras pour faire un CV-22: 1. The radome on the nose --Le radome sur le nez 2. A slightly larger diameter refueling probe --Une perche de ravitaillement d'un plus grand diamètre 3. A/N AAQ-24 farings (DIRCM) added to the underside rear of the sponsons --Ajouter les bossages A/N AAQ-24 (DIRCM) en dessous de l'arrière du fuselage 4. A whole slew of little antennae on the upper and lower portions of the fuselage --Une jungle de petite antennes sur le dessus et dessous du fuselage 5. A bunch of vents located around the rear of the fuselage --plusieurs grillages (entrées d'air) autour du fuselage arrière 6. Fairings for the ECM thingies on the vertical stabilizers --bossages ECM sur les stabilisateurs verticaux 7. ECM panels and fairings just behind the cockpit windows --Panneaux et bossages ECM derrière les fenêtres du cockpit
All of this stuff can be gleaned from the growing wealth of pics out there. --Toutes ces choses peuvent être vus sur les photos qui deviennent de plus en plus disponibles.
Now keep in mind that these aircraft are receiving constant modifications as they come off the production lines, and as time passes. --Maintenant gardez en tête que ces avions recoivent des modifications constamment sur les lignes de productions et avec le temps qui passe, You just have to pick an aircraft you want to do and go with it, otherwise you'll go insane trying to keep up. --Vous avez qu'a choisir un avion en particulier que vous voulez construire et partir de là, sinon vous allez devenir fou d'esseyer de suivre les modifications. I had to put the brakes on after a while because of it. --Il a fallu que je mettes les freins après un certain temps vu les modifications ajoutées. New pictures kept appearing with more and more little mods and doohickies cropping up. --De nouvelles photos apparaissaient de plus en plus souvent et il y avait de plus en plus de petites modifications qui apparaissaient. That's pretty much it as far as I can tell. I'm sure there's more I'm missing, and some other helpful soul can probably fill you in. Good luck! --Ceci est pas mal tout a ce que je peux dire. Je suis sûr qu'il y a autres choses qui manquent , et quelqu'un de généreux pourrait replir les vides. Bonne Chance!
Dernière édition par Coyote le Mer 7 Déc 2011 - 21:22, édité 2 fois | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 7 Déc 2011 - 13:54 | |
| - Coyote a écrit:
- Merci Pierre, je vais essayer d'en traduire peu à peu
Je ne fait pas tout d'un seul coup mais quelques-uns à la fois, ils vont être en bleu
guess I'll start with the major body work. Je vais commencer par le fuselage:
1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. --La bosse sur le dessus des ailes doit nêtre enlevé. Cet endroit est plat 2. The hump on the horizontal stabilizer needs to come off too. --La bosse sur la queue doit aussi être enlevée 3. The reinforcing band of whatever that is around the top edge of the fuselage needs to be sanded off, it's all smooth. --Les bandes de renforcements qui est sur le bord supérieur du fuselage doivent être sablés, c'est égal a cet endroit 4. The fairings for the nacelle rotation machinery need to be enlarged. --Les bossages pour la mécanique de rotation des nacelles moteurs doivent être grossis 5. The rotor hubs need to be reduced in profile to a blunter shape. 6. The rotor blades need a bulge added where the folding mechanisms would be. 7. The fairing for the FLIR on the chin needs serious reworking and smoothing down. 8. The bulges for the wheels on the main landing gear doors need to be reshaped into smaller ones. 9. The missile launch warning fairings on the back need a bit of reworking. 10. Push-in footholds/steps just aft of the wing on either side of the fuselage with corresponding handholds on top. 11. The bigger vents on the forward fuselage need so be filled in to make them a bit smaller. 12. Whatever those ECM things are with the scoop looking shrouds need to go away. 13. Where the nacelles blend into the upper wing surface needs to be modified too.
Now, as for the extras needed to make it a CV-22:
1. The radome on the nose 2. A slightly larger diameter refueling probe 3. A/N AAQ-24 farings (DIRCM) added to the underside rear of the sponsons 4. A whole slew of little antennae on the upper and lower portions of the fuselage 5. A bunch of vents located around the rear of the fuselage 6. Fairings for the ECM thingies on the vertical stabilizers 7. ECM panels and fairings just behind the cockpit windows
All of this stuff can be gleaned from the growing wealth of pics out there.
Now keep in mind that these aircraft are receiving constant modifications as they come off the production lines, and as time passes. You just have to pick an aircraft you want to do and go with it, otherwise you'll go insane trying to keep up. I had to put the brakes on after a while because of it. New pictures kept appearing with more and more little mods and doohickies cropping up. :worship:
That's pretty much it as far as I can tell. I'm sure there's more I'm missing, and some other helpful soul can probably fill you in. Good luck!
Salutation à Pierre et Frank ! Encore un gros merçi pour votre grande générosité de votre temps. Le scilence er le mutissme n'à vraiment pas sa place içi , et je croie que chaqu'un des abbonnés sur ce site devrait en tenir conte . Pas façile de se faire une place aujourd'hui à travers tout c'est cite anglophone , car nous ne somme qu' une petite communauté francophone, qui à mon avis à quand mème le potentiel de ce faire une place parmi ceux çi. Prendre le temps, ne soie qu'une fraction de votre temps , pour y faire une remarque, un mèrçi un bravo, un encouragement de votre part à tous ,question de démontré un certaine intéret pour ceux qui prenne le temps de posté içi. Ceçi dit mèrçi de votre intéret porté au cite il n'y à que vous qui pouvé faire une différence d'un cite avec intéret ou sans intéret . Bon modeliste. | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 7 Déc 2011 - 15:29 | |
| Bump! Je re-nomme ce thread "V-22 Build", vu qu'il sert de ressources pour cette bibitte! Et je vais nommer tout les liens des photos, mais pas avant jeudi. | |
|
| |
Coyote
Messages : 1264 Date d'inscription : 15/05/2010 Localisation : à youcé?
| Sujet: Traduction finie! Mer 7 Déc 2011 - 21:30 | |
| Texte traduit! Vous allez sûrement voir que ce n'est pas un texte qui peut être traduit par un logiciel... Cela m'a pris en tout 2 heures à le faire. Les textes français sont en bleu!!! Francis, merci du compliment et cela m'a fait plaisir de t'aider! Maintenant, est-ce que je devrais mettre ce texte sur le Forum Fighters pour aider ceux qui veulent bien en construire un, ou je risque d'insulter Mr Olivier Loubat et faire de la pollution de post??? Qu'est que vous en pensez? Voici le "Tweak List" (Liste de corrections de base) du V-22 guess I'll start with the major body work. Je vais commencer par le fuselage:1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. --La bosse sur le dessus des ailes doit nêtre enlevé. Cet endroit est plat2. The hump on the horizontal stabilizer needs to come off too. --La bosse sur la queue doit aussi être enlevée3. The reinforcing band of whatever that is around the top edge of the fuselage needs to be sanded off, it's all smooth. --Les bandes de renforcements qui est sur le bord supérieur du fuselage doivent être sablés, c'est égal a cet endroit4. The fairings for the nacelle rotation machinery need to be enlarged. --Les bossages pour la mécanique de rotation des nacelles moteurs doivent être grossis5. The rotor hubs need to be reduced in profile to a blunter shape. --Les casseroles d'hélices doivent être moins pointues et réduire leur profils dans leur forme.6. The rotor blades need a bulge added where the folding mechanisms would be. --Les pales d'hélice ont besoins d'une bosse où le méchanisme de pliage se trouve.7. The fairing for the FLIR on the chin needs serious reworking and smoothing down. --Le bossage pour la caméra infra-rouge sur le menton a besoin d'un remodelage et une réduction sérieuse.8. The bulges for the wheels on the main landing gear doors need to be reshaped into smaller ones. --Les bosses sur les portes de train principal doivent être réduites.9. The missile launch warning fairings on the back need a bit of reworking. --Les bossages du système d'alerte aux missiles sur l'arrière ont besoin d'un petit remodelage.10. Push-in footholds/steps just aft of the wing on either side of the fuselage with corresponding handholds on top. --Les marche-pieds escamotables derrière les ailes sur chaque bord du fuselage avec les poignées correspondantes a rajouter. 11. The bigger vents on the forward fuselage need so be filled in to make them a bit smaller.(see photos) --Les grandes grilles sur l'avant du fuselage doivent être refaites en plus petit.(voir photos)12. Whatever those ECM things are with the scoop looking shrouds need to go away. --Les antennes/bossage ECM avec une forme d'entrée d'air doivent disparaître.13. Where the nacelles blend into the upper wing surface needs to be modified too. --La section ou les nacelles moteurs rejoingnent le dessus des ailres doit être modifié aussi.Now, as for the extras needed to make it a CV-22: --maintenant, les extras pour faire un CV-22:1. The radome on the nose --Le radome sur le nez2. A slightly larger diameter refueling probe --Une perche de ravitaillement d'un plus grand diamètre3. A/N AAQ-24 farings (DIRCM) added to the underside rear of the sponsons --Ajouter les bossages A/N AAQ-24 (DIRCM) en dessous de l'arrière du fuselage4. A whole slew of little antennae on the upper and lower portions of the fuselage --Une jungle de petite antennes sur le dessus et dessous du fuselage5. A bunch of vents located around the rear of the fuselage --plusieurs grillages (entrées d'air) autour du fuselage arrière6. Fairings for the ECM thingies on the vertical stabilizers --bossages ECM sur les stabilisateurs verticaux7. ECM panels and fairings just behind the cockpit windows --Panneaux et bossages ECM derrière les fenêtres du cockpitAll of this stuff can be gleaned from the growing wealth of pics out there. --Toutes ces choses peuvent être vus sur les photos qui deviennent de plus en plus disponibles.Now keep in mind that these aircraft are receiving constant modifications as they come off the production lines, and as time passes. --Maintenant gardez en tête que ces avions recoivent des modifications constamment sur les lignes de productions et avec le temps qui passe, You just have to pick an aircraft you want to do and go with it, otherwise you'll go insane trying to keep up. --Vous avez qu'a choisir un avion en particulier que vous voulez construire et partir de là, sinon vous allez devenir fou d'essayer de suivre les modifications. I had to put the brakes on after a while because of it. --Il a fallu que je mettes les freins après un certain temps vu les modifications ajoutées. New pictures kept appearing with more and more little mods and doohickies cropping up. --De nouvelles photos apparaissaient de plus en plus souvent et il y avait de plus en plus de petites modifications qui apparaissaient.That's pretty much it as far as I can tell. I'm sure there's more I'm missing, and some other helpful soul can probably fill you in. Good luck! --Ceci est pas mal tout ce que je peux dire. Je suis sûr qu'il y a autres choses qui manquent , et quelqu'un de généreux pourrait remplir les vides. Bonne Chance! | |
|
| |
AURORA
Messages : 217 Date d'inscription : 06/04/2010 Localisation : Frontière USA
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 8 Déc 2011 - 18:46 | |
| | |
|
| |
Coyote
Messages : 1264 Date d'inscription : 15/05/2010 Localisation : à youcé?
| Sujet: En voilà d'autres! Sam 10 Déc 2011 - 18:42 | |
| 3 autre walkaround j'ai trouvé:
MV-22B: http://www.primeportal.net/hangar/howard_mason3/mv-22b_166480/ MV-22B: http://www.primeportal.net/hangar/michael_block/mv-22b/ CV-22A: http://www.primeportal.net/hangar/bill_spidle4/cv-22a_02-0024/ | |
|
| |
ghostrider
Messages : 129 Date d'inscription : 04/07/2010 Age : 52 Localisation : Laprairie
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mar 3 Jan 2012 - 12:54 | |
| Félicitations et grand merci pour ce service vraiment exceptionnel | |
|
| |
ghostrider
Messages : 129 Date d'inscription : 04/07/2010 Age : 52 Localisation : Laprairie
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 4 Jan 2012 - 14:41 | |
| bonjour 1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. --La bosse sur le dessus des ailes doit nêtre enlevé. Cet endroit est plat Je sais pas si j'ai de la m**** dans les yeux, mais la bosse...j'en vois bien une moi ???? elle est pas plate cette section, elle est juste beaucoup moin prononcé que celle proposé par italeri!! faut remodeler toute cette section qui a bien pu faire cette revue de kit???? je mets FRANÇOIS HUOT au défi de retrouver de quel site il nous a gratifié d'une t'elle revue de kit...c'est drole on retrouve tout,sauf le texte en englais...bizard ??? pas fort!!!! | |
|
| |
Mili-Hobby
Messages : 676 Date d'inscription : 24/08/2010 Age : 28 Localisation : Rosemont, Montréal
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 4 Jan 2012 - 21:19 | |
| C'est pas la faute à Franck si le modeliste à fait une erreur! François a mit ça pour aider, c'est tout! Et de quel texte en anglais parle-tu? À plus! | |
|
| |
ghostrider
Messages : 129 Date d'inscription : 04/07/2010 Age : 52 Localisation : Laprairie
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 4 Jan 2012 - 21:46 | |
| - Mili-Hobby a écrit:
- C'est pas la faute à Franck si le modeliste à fait une erreur! François a mit ça pour aider, c'est tout! Et de quel texte en anglais parle-tu?
À plus! personne n'a ecrit un texte de la revue de kit en englais sur le net ,francois a écrit un texte en englais sur mon post de sa propre revue de kit du osprey...jusqua preuve du contraire!!!!!! merci | |
|
| |
Mili-Hobby
Messages : 676 Date d'inscription : 24/08/2010 Age : 28 Localisation : Rosemont, Montréal
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Mer 4 Jan 2012 - 22:33 | |
| Je vois pas comment il aurait pu faire une revue du kit, il l'a même pas! | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 5 Jan 2012 - 5:07 | |
| Olivier, d'ou ca sort cette panique? Je croyais que tu avais abandonné ce forum et surtout ce "thread" ? Tu m'avais parlé longement au téléphone que tu te désintéressais de l'info présenté ici. Alors t'as aucune raison de vouloir partir de la dispute, surtout que sur fighters, l'info passe exactement comme ici, sauf sans crise de nerfs. http://fighters.forumactif.com/t49023p90-mv-22-osprey-italeri-1-48#899504
Et si on regarde ici, on voit la partie du V-22 en question: Sur Airliners, on voit que c'est un renflement et non une bosse. http://www.airliners.net/photo/Bell-Boeing/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/2042337/L/&sid=072a4988e284e77aa47e48c76614c91a http://www.airliners.net/photo/USA---Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/1653312/L/&sid=072a4988e284e77aa47e48c76614c91a http://www.airliners.net/photo/Bell-Boeing/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/2022698/L/&sid=072a4988e284e77aa47e48c76614c91a http://www.airliners.net/photo/USA---Marines/Bell-Boeing-MV-22B-Osprey/1982593/L/&sid=072a4988e284e77aa47e48c76614c91a ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mais tout ces photos sont à coté du bobo: TU FAIT UNE ATTAQUE PERSONNELLE sans aucune justification. Ton "thread" original du V-22 a été éliminé, j'en ai reparti un autre pour garder l'info accessible. C'est TOI maintenant qui fait de la vrai pollution de posts. C'est pas compliqué: tu arrete ca tout de suite ou tu es barré. Et si quelqu'un du forum trouve que je suis méchant, qu'il me le dise en privé ou en public, je suis pret à écouter les arguments. | |
|
| |
ghostrider
Messages : 129 Date d'inscription : 04/07/2010 Age : 52 Localisation : Laprairie
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 5 Jan 2012 - 9:51 | |
| - Coyote a écrit:
- Texte traduit! Vous allez sûrement voir que ce n'est pas un texte qui peut être traduit par un logiciel... Cela m'a pris en tout 2 heures à le faire.
Les textes français sont en bleu!!!
Francis, merci du compliment et cela m'a fait plaisir de t'aider! Maintenant, est-ce que je devrais mettre ce texte sur le Forum Fighters pour aider ceux qui veulent bien en construire un, ou je risque d'insulter Mr Olivier Loubat et faire de la pollution de post??? Qu'est que vous en pensez?
Voici le "Tweak List" (Liste de corrections de base) du V-22 guess I'll start with the major body work. Je vais commencer par le fuselage:
1. That hump on top of the wings needs to be removed. The whole area is flat. --La bosse sur le dessus des ailes doit nêtre enlevé. Cet endroit est plat 2. The hump on the horizontal stabilizer needs to come off too. --La bosse sur la queue doit aussi être enlevée 3. The reinforcing band of whatever that is around the top edge of the fuselage needs to be sanded off, it's all smooth. --Les bandes de renforcements qui est sur le bord supérieur du fuselage doivent être sablés, c'est égal a cet endroit 4. The fairings for the nacelle rotation machinery need to be enlarged. --Les bossages pour la mécanique de rotation des nacelles moteurs doivent être grossis 5. The rotor hubs need to be reduced in profile to a blunter shape. --Les casseroles d'hélices doivent être moins pointues et réduire leur profils dans leur forme. 6. The rotor blades need a bulge added where the folding mechanisms would be. --Les pales d'hélice ont besoins d'une bosse où le méchanisme de pliage se trouve. 7. The fairing for the FLIR on the chin needs serious reworking and smoothing down. --Le bossage pour la caméra infra-rouge sur le menton a besoin d'un remodelage et une réduction sérieuse. 8. The bulges for the wheels on the main landing gear doors need to be reshaped into smaller ones. --Les bosses sur les portes de train principal doivent être réduites. 9. The missile launch warning fairings on the back need a bit of reworking. --Les bossages du système d'alerte aux missiles sur l'arrière ont besoin d'un petit remodelage. 10. Push-in footholds/steps just aft of the wing on either side of the fuselage with corresponding handholds on top. --Les marche-pieds escamotables derrière les ailes sur chaque bord du fuselage avec les poignées correspondantes a rajouter. 11. The bigger vents on the forward fuselage need so be filled in to make them a bit smaller.(see photos) --Les grandes grilles sur l'avant du fuselage doivent être refaites en plus petit.(voir photos) 12. Whatever those ECM things are with the scoop looking shrouds need to go away. --Les antennes/bossage ECM avec une forme d'entrée d'air doivent disparaître. 13. Where the nacelles blend into the upper wing surface needs to be modified too. --La section ou les nacelles moteurs rejoingnent le dessus des ailres doit être modifié aussi.
Now, as for the extras needed to make it a CV-22: --maintenant, les extras pour faire un CV-22: 1. The radome on the nose --Le radome sur le nez 2. A slightly larger diameter refueling probe --Une perche de ravitaillement d'un plus grand diamètre 3. A/N AAQ-24 farings (DIRCM) added to the underside rear of the sponsons --Ajouter les bossages A/N AAQ-24 (DIRCM) en dessous de l'arrière du fuselage 4. A whole slew of little antennae on the upper and lower portions of the fuselage --Une jungle de petite antennes sur le dessus et dessous du fuselage 5. A bunch of vents located around the rear of the fuselage --plusieurs grillages (entrées d'air) autour du fuselage arrière 6. Fairings for the ECM thingies on the vertical stabilizers --bossages ECM sur les stabilisateurs verticaux 7. ECM panels and fairings just behind the cockpit windows --Panneaux et bossages ECM derrière les fenêtres du cockpit
All of this stuff can be gleaned from the growing wealth of pics out there. --Toutes ces choses peuvent être vus sur les photos qui deviennent de plus en plus disponibles.
Now keep in mind that these aircraft are receiving constant modifications as they come off the production lines, and as time passes. --Maintenant gardez en tête que ces avions recoivent des modifications constamment sur les lignes de productions et avec le temps qui passe, You just have to pick an aircraft you want to do and go with it, otherwise you'll go insane trying to keep up. --Vous avez qu'a choisir un avion en particulier que vous voulez construire et partir de là, sinon vous allez devenir fou d'essayer de suivre les modifications. I had to put the brakes on after a while because of it. --Il a fallu que je mettes les freins après un certain temps vu les modifications ajoutées. New pictures kept appearing with more and more little mods and doohickies cropping up. --De nouvelles photos apparaissaient de plus en plus souvent et il y avait de plus en plus de petites modifications qui apparaissaient. That's pretty much it as far as I can tell. I'm sure there's more I'm missing, and some other helpful soul can probably fill you in. Good luck! --Ceci est pas mal tout ce que je peux dire. Je suis sûr qu'il y a autres choses qui manquent , et quelqu'un de généreux pourrait remplir les vides. Bonne Chance!
VOICI LES ARGUMENTS: POUVEZ VOUS ARRETER D'UTILISER LES NOM PERSONNELLE DES MEMBRES...C'EST QUOI CETTE PROCEDURE??? POURQUOI NE PAS METTRE MON TELEPHONE AUSSI!!!!! merci pour les photos Pierre respectueusement ghostrider | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 5 Jan 2012 - 12:09 | |
| Mais je me fout bien des photos, ou du texte, ou de qui a raison de modifications au V-22! C'est toi qui a vu une attaque dans un texte destiné a faire une liste de modifications! Et c'est toi qui repart à argumenter la-dessus. Fait TON V-22 comme tu penses, en quoi ca affecte les lecteurs de ce forum? On te présente de l'info, et tu "pete une coche". ??? Utiliser ton vrai nom, ca fait partie de ce forum, très souvent nous faisons ca entres membres et personne ne s'est plaint. D'ailleurs, dans les instructions de présentation j'ai marqué clairement: Changement: Libre à vous d'avoir un surnom (alias) mais vous devez marquez votre vrai nom dans votre présentation.https://ipmsrealcote.1fr1.net/t48-instructions-de-presentationSi tu n'aime pas ce forum, pourquoi tu y participe? Arret de perdre ton temps avec nous, on fait rien qui fait ton affaire. | |
|
| |
ghostrider
Messages : 129 Date d'inscription : 04/07/2010 Age : 52 Localisation : Laprairie
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 5 Jan 2012 - 14:54 | |
| - Coyote a écrit:
- Texte traduit! Vous allez sûrement voir que ce n'est pas un texte qui peut être traduit par un logiciel... Cela m'a pris en tout 2 heures à le faire.
Les textes français sont en bleu!!!
Francis, merci du compliment et cela m'a fait plaisir de t'aider! Maintenant, est-ce que je devrais mettre ce texte sur le Forum Fighters pour aider ceux qui veulent bien en construire un, ou je risque d'insulter Mr Olivier Loubat et faire de la pollution de post??? Qu'est que vous en pensez?
C'est ça que j'aime pas ,et sur le ton qu'on la écrit en grosse écriture noir!!! alors arrêtez d'ecrire mon nom a tord et a travers,c'est pas une question d'insulter Mr,!! c'est une question de langue française dans un forum et un chapitre a l'origine canadien français et au québec!!! vous voulez avoir une aide provinciale...bein, commencez donc par écrire en français. moi quand je répond dans des forums et je m'adresse a un membre,j'ai au moin la decence d'écrire dans la langue de celui qui l'a créé !! J'ai fait la demande a ce que mon post initiale soit barré pour empecher que celui ci ne s'enflamme...vous avez fait quoi,vous avez continué a l'alimenter avec la citation ci-haut!! voila ce que les lecteurs doivent savoir!!! maintenant, si tu veux me foutre dehors du forum gêne toi pas,t'a déja de l'experience en la matière.
Dernière édition par ghostrider le Jeu 5 Jan 2012 - 19:26, édité 1 fois | |
|
| |
Killroytech Admin
Messages : 1427 Date d'inscription : 20/03/2010 Age : 60 Localisation : Longueuil By the river
| Sujet: Re: V-22 Osprey build Jeu 5 Jan 2012 - 18:26 | |
| Réponses: - ghostrider a écrit:
- J'ai fait la demande a ce que mon post initiale soit barré pour empecher que celui ci ne s'enflamme...vous avez fait quoi,vous avez continué a l'alimenter avec la sitation ci-haut!!
-Ton post a été éliminé, j'en ai reparti un autre pour garder l'info. Tu n'as pas l'excusivité du V-22 comme projet, n'importe qui d'autre peut en faire un. As-tu vraiment regardé tout le "thread"? - ghostrider a écrit:
- vous voulez avoir une aide provinciale...bein, commencez donc par écrire en français.
Nulle part j'ai marqué dans la présentation du forum que le Francais était la seule langue. Ici on communique entre nous majoritairement en Francais, meme si dans le club beaucoup de membres sont bilingues. Ce forum n'existe pas pour faire de la police linguistique. Si un membre veut du texte en Anglais ou vice-versa on va se fendre en 4 pour traduire. Ca se demande sans piquer une crise. Et c'est quoi ca une "aide provinciale"? Y'a pas beaucoup de V-22 au Québec...Faut aller voir aux États-Unis et se démerder avec leurs langue, l'Anglais. - ghostrider a écrit:
- maintenant, si tu veux me foutre dehors du forum gêne toi pas,t'a déja de l'experience en la matière.
J'ai mis personne dehors a date, leurs décision a été plutot de ne plus participer a ce forum. De l'exclusion volontaire. - ghostrider a écrit:
-
elle est pas plate cette section, elle est juste beaucoup moin prononcé que celle proposé par italeri!! faut remodeler toute cette section qui a bien pu faire cette revue de kit???? je mets FRANÇOIS HUOT au défi de retrouver de quel site il nous a gratifié d'une t'elle revue de kit...c'est drole on retrouve tout,sauf le texte en englais...bizard ??? pas fort!!!!
Quand aux messages de Francois, 1- Voici le site originateur de la liste des modifications: http://zone-five.net/showthread.php?t=16846 Allez voir sur le post de TANK, Et la liste est ici: http://s362974870.onlinehome.us/forums/air/index.php?showtopic=183589&st=0&p=1715082entry1715082 - ghostrider a écrit:
- merci pour les photos Pierre
Si Francois envoye des liens, c'est une attaque? Et moi qui copie ce lien, je recoit un : Merci ? Tu as une dent contre lui? Comme dit si bien François, il n'a pas le droit mais les autres oui? Si tu as de quoi a régler avec François, pourquoi tu ne le fait pas en personne, OU au téléphone. - ghostrider a écrit:
- C'est ça que j'aime pas ,et sur le ton qu'on la écrit en grosse écriture noir!!!
Quand a la grosse écriture noire, tu est drolement sensible pour etre affecté autant par ca. On - nous - moi les utilise pour montrer que c'est important, par pour crier. Les lettres MAJUSCULES sont fait pour crier. Suite a ta premiere réaction, celle qui a menée a l'élimination de ton "thread", Francois était justifié de poser la question. On a toujours pas eu de réponse. J'ai pas besoin de te bloquer, tu t'es mis dans un coin tout seul. Tu me dois des excuses pour ces crises et attaques non-justifiées, et pour m'avoir fait perdre mon temps pour ces enfantillages. Je suis a l'école a plein temps, plus 2 emplois temporaires, plus la préparation du MMM, et quelques petits modeles entretemps. Pas le temps de perdre avec ca. Pour les autres: Je ne veut pas bloquer ce "thread" pour que l'info sur le V-22 reste accessible. L'info est plus importante qu'un membre non-content et insatisfait.
Dernière édition par Killroytech le Jeu 5 Jan 2012 - 19:31, édité 4 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: V-22 Osprey build | |
| |
|
| |
| V-22 Osprey build | |
|